欢迎访问医学考研网
首页 | 设为首页 | 收藏本站 | 医学考研网网课 | 答疑中心
医学考研网资讯
招生简章 考研动态
政策解析 报考指导
复试调剂 考研大纲
医学考研网西综辅导
西综真题 复习规划 西综答疑
西综集训 西综试学 模拟自测
听课练题 大三备考 近期课讯
医学考研网政治英语辅导
政治真题 英语真题
政治模考 英语模考
政治考经 英语考经
医学考研网专科考研 跨专业考研 在职考研 口腔考研 护理考研 中医考研
专科考研 跨专业考
在职考研 口腔考研
护理考研 中医考研
今天:
热门专业:肾脏内科 | 血液内科 | 消化内科 | 呼吸内科 | 心内科 | 内分泌科 | 传染病学 | 普通外科 | 泌尿外科 | 骨外科 | 胸心外科 | 神经外科 | 整形外科
您所在的位置:主页 > 英语 > 英语考经 >

2019考研英语长难句:名词性从句(4-3)

时间: 2018-02-07 作者:医学考研网 点击:

表语从句

 
表语从句比较简单,通常是将从句置于系动词,尤其是is后面,一般由that, what, why, how, when, where, whether等连词和关联词引导。表语从句结构:主语 + 连系动词 + 句子作表语。例如:
    That is just what I want.            这正是我想要的。
    That is where our problem lies.       这就是我们的问题所在。
    That is why he didn’t go to bed.       那就是他为什么不睡觉的原因。
    It looks as if it’s going to rain.         看上去天要下雨了。
    The fact is that we have lost the game.   事实是我们已经输了这场比赛。
 
1. That’s because Congress has always envisioned joint federal-state immigration enforcement and explicitly encourages state officers to share information and cooperate with federal colleagues. (2013 Text 4)
 
【念念有词】
 
I) congress n. 代表大会;(尤指政治性)协会,组织,团体。the National People’s Congress人民代表大会。The president has lost the support of Congress.(总统已经失去了国会的支持。)【同】meeting,conference,convention。
II) envision(US envisage)v. 想象,设想;预想;展望。This journey becomes lengthier and more dramatic than she envisioned at the start.(这旅程比她在一开始设想的更漫长,更具有戏剧性。);When do you envision finishing the project?(你什么时候能完成这个项目?)
III) joint a. 共同的,共有的,联合的;n. 关节;接头,结合处,接合点;v. 接合,联合;把(动物)切成大块。The joint winners of the competition will each receive $500.(这次比赛同时获胜的参赛者每人可获奖金500英镑。);He has hurt the joints of his fingers.(他伤了指关节。)
IV) enforcement n. 实施;强制执行;加强;强调;强调的事。 This process concerns the design and enforcement of policies.(这个流程关心的是策略的设计和执行。)law enforcement (执法)。
V) explicitly ad. 明确地,明白地;显而易见地;直言地。You have to grant us control explicitly.(你们必须允许我们明确地控制。);explicit a. 详尽的,明确的;清楚的;直率的。He made the rules without being explicit about them.(他在对他们不了解的情况下做了规定。)
 
【句理力争】
 
本句主干为That’s because…..,后面是一个由because 引导的表语从句,该从句的主干结构为Congress has….envisioned……enforcement….and encourages state officers…..。and 连接的是两个并列的谓语部分,其中句尾to share information…作为从句state officers的宾语补足语,说明国会鼓励state officers所做的事情。
 
【译译生辉】
 
这是因为国会一直都希望联邦政府和州政府联合执行移民法律,并明确鼓励州官员与联邦官员共享信息,共同合作。
 
2. “The traditional rule was it’s safer to stay where you are, but that’s been fundamentally inverted,” says one headhunter. “The people who’ve been hurt the worst are those who’ve stayed too long.” (2011 Text 2)
 
【念念有词】
 
I) fundamentally ad. 基础地;根本地;从根本上讲。Two approaches are fundamentally different(这两个处理方法完全不同。);Fundamentally, this is a matter for doctors.(从根本上讲,这是医生的事。)【同义词】basically
II) invert n. 颠倒的事物,翻转;同性恋;逆转;v. 使反转,使转化,使颠倒。In some languages, the word order in questions is inverted. (在某些语言里,问句的顺序是颠倒的。)
 
【句理力争】
 
本句的主干结构是says one headhunter,将谓语前置,形成主谓倒装。引号内为直接引语,充当says的宾语。直接引语由两个独立的句子构成,第一个句子由两个并列分句构成,前一个并列分句的主语为The traditional rule,后面跟随一个表语从句,(that)it’s safer to stay…,其中还包括一个地点状语从句。后一个并列分句由but引出。第二个独立句包含两个定语从句,均由who引导,分别修饰people和those。
 
【译译生辉】
 
一位猎头说:“传统的规则是待在现在的职位上更安全,但现在已完全不同了。那些受到最大伤害的人恰恰是在一个地方待得太久的人。”
 
 

(责任编辑:医学考研网)

考研动态

更多>>

西综复习

更多>>

最新文章

 

推荐文章

 

医学考研辅导班 | 西综考研辅导班 | 医学考研网网课 | 答疑中心 | 网站简介 | 联系我们 | 诚聘英才
2003-2016 © medkaoyan.net 医学考研网版权所有 客服热线:400-6600-397/13466665150
  京icp备11014018号
回到顶部